Сколько диалектов в китайском языке? Диалекты Китая. Диалекты

Да цзя хао, 大家好! В этой статье речь пойдет о китайских диалектах. Их много. Нет, их очень много. Разобраться в этой китайской лапше сложновато, но мы попробуем в общих чертах понять, откуда там и чего. Во всей этой ситуации при полуторамиллиардном населении и нескольких десятках диалектов, есть один лучик надежды для изучающих китайский язык. Это путунхуа (普通话).

На наше лингвистическое счастье, примерно 100 лет назад, китайцы поняли, что лучше им говорить или хотя бы понимать какой-нибудь один диалект. Дело в том, что диалекты китайского языка настолько различны, что южанин и северянин не смогли бы обсудить даже погоду, не говоря уже о более серьезных вещах. Государственными мужами было решено взять за основу из группы северных диалектов пекинский диалект (北京话), все же столица, население большое вокруг, многие говорят именно на пекинском. Сказано – сделано, и уже в 1955 году слово «путунхуа» приобрело официальный статус и четкое определение. Конечно, положа руку на сердце, схожести в северных диалектах мало, хотя логика в выборе основы есть, на северных диалектах говорит около 70% китайского населения.

Китайские власти сделали все, чтобы внедрить путунхуа в повседневную жизнь. Сейчас путунхуа – это официальный язык государства, на нем проходит обучение в школах и ВУЗах страны, его используют в литературе, на телевидении, на нем говорят в правительственных кругах. И все таки…

Когда я первый раз смотрела центральное китайское телевидение, то поняла, что в университете преподаватели ни капли не лукавили, объясняя обилие китайских диалектов. Дело в том, что во время трансляции программ бегущей строкой идут иероглифы на путунхуа, и диктор тоже говорит на путухуа, казалось бы, зачем? А затем, что в Китае диалекты были, есть и будут. От этого никуда не деться, это часть многовековой китайской культуры, они также важны, как для зеленого чая кипяток. И пусть крестьянин, говорящий на минь нань хуа (闽南话) с рождения, в 2-х миллионной маленькой южной деревне, после уборки риса, расслабится перед телевизором да посмотрит новости и если на слух не поймет, то наверняка прочитает родные со школы иероглифы путунхуа.

Теперь подробнее о диалектах. Большинство лингвистов и китаистов сначала разбивают диалекты на диалектные группы. Их всего 7.

  • Гань (赣语),
  • Хакка (客家语),
  • У (吴语),
  • Сян (湘语),
  • Юэ (粤语)
  • Минь (闽语)
  • Северные диалекты

Но многие выделяют также группу аньхойских диалектов, цзинь и пинхуа.

В каждой группе присутствуют еще по несколько диалектов, в основном они поделены исторически-территориально, например, в северной группе диалектов присутствует наш любимый путунхуа, даляньский, дунганский (北京话,普通话, 大连语,东干语) диалекты, в группе «У» присутствуют, например, шанхайский, диалект Сучжоу, в группе «Юэ» (кантонский) отметились диалекты Гуанчжоу и Гонгконга, в «Мин» есть диалект Фучжоу. Где они живут на карте Китая, понятно по названию. И не забываем о смешанных языках, таких как линхуа, танван, сянхуа и т.д.

Именно из-за такого обилия диалектов китайцы из разных провинций говорят на путунхуа с акцентом, то есть произношение путунхуа в Пекине здорово отличается от путунхуа, например, в Фучжоу.

Очень трудно переоценить необходимость хорошего репетитора путунхуа. Он как логопед важен. Зачастую китайцы отправляют своих китайских детей к учителям китайского языка (масло масляное!!!) годов эдак с 3-х, чтобы они поставили правильное произношение языка самому китайцу, что еще раз подчеркивает чертовскую трудность этого языка. Многие молодые китайцы, поступая учиться в ВУЗы, выбирают именно те университеты, где можно отшлифовать до блеска именно путунхуа. В Китае быть учителем китайского языка невероятно престижно и почетно. Язык сложен, но в этом и заключается особый шарм для ценителей. Хороший уровень языка поможет понять то, что обсуждают китайцы между собой во время переговоров, а это, в свою очередь, сулит заключение сделки на более выгодных условиях. Говорить на хорошем путунхуа иностранцу – это значит иметь безграничное уважение китайских коллег и партнеров!

Китайский язык служит средством общения для огромной массы людей. На нем разговаривают 95% населения Китая, а также представители китайского народа, проживающие в других странах Азии: Вьетнаме, Лаосе, Бирме, Тайване, Таиланде, Сингапуре, Индонезии. Согласно последним данным, этот язык считают родным более миллиарда человек на планете (для английского эта цифра в два раза меньше).

Но если в России представители разных областей страны прекрасно понимают друг друга, в Китае все обстоит иначе. Китайский язык имеет огромное количество диалектов, которые отличаются настолько, что многие лингвисты рассматривают их как отдельные языки. Жители разных провинций зачастую не могут даже поддержать разговор на бытовые темы.

Чтобы решить эту ситуацию, в 1955 году властями был введен официальный язык, за который приняли северный диалект путунхуа (пекинский диалект). Выбор был обусловлен тем, что носители северной ветви диалектов составляли 70% от населения страны, причем в их число входили жители столицы. Путунхуа активно внедрялся в повседневную жизнь: на нем преподавали в школах и ВУЗах, вещало телевидение.

Однако в силу того, что большую часть населения страны составляют крестьяне, диалекты продолжают активно существовать. Здесь сыграл свою роль особый менталитет: в Китае всегда процветал культ предков и культ истории. Каждый диалект является частью многовековой культуры, и отказаться от него было бы равносильно смерти.

Причины мультидиалектного состава китайского языка

Лингвисты разделяют территорию Китая на две большие диалектные зоны: северную и южную. Север всегда был единым целым и являлся ареной для исторических событий, в то время как на юге все было тихо, но при этом он представлял собой отдельные изолированные области. Этим можно объяснить относительную схожесть диалектов северной ветви, носители которых худо-бедно могут объясниться друг с другом, чего нельзя сказать о южных наречиях.

Основной причиной формирования множества диалектов явились многочисленные миграции китайцев в поисках спокойной жизни и их контакты с соседними народами. В процессе общения происходил активный обмен лексикой, элементами фонетики и письменности. Носители древних диалектов общались между собой и с представителями других народов, невольно формируя новые языковые системы.

Различия в языковых системах разных диалектов лежат в области фонетики, лексики, а также в какой-то степени грамматики. Поэтому когда устное общение между жителями разных уголков страны заходит в тупик, есть выход – объясниться письменным способом. Почему же речевые особенности, сформировавшие разные группы диалектов, не отразились на письменном языке китайцев?

Развитие письменного языка

Письменность китайского языка насчитывает около 4 тысячелетий. Ее особенность состоит в том, что все метаморфозы, которые она претерпела за время своего существования, никак не связаны с устной речью. Произношение иероглифов под влиянием различных факторов изменялось, но их начертание при этом оставалось неизменным. Благодаря этому многочисленные диалекты территории Китая имеют единую письменную систему.

Самым ранним источником древней китайской письменности являются надписи на гадальных камнях, впервые обнаруженные на территории провинции Хэнань в 1899 году. Они были выполнены резцом и представляли собой графические элементы, являющиеся изображениями предметов, людей, животных. Откидные черты, характерные для современного написания иероглифов, отсутствовали. Сложность состояла в том, что существовала масса вариантов начертания одного и того же иероглифа.

Все последующие периоды развития иероглифической системы китайского языка преследовали цель упростить начертание знаков, а также ввести единое письмо на всей территории Китая. С этой задачей удалось справиться во времена правления династии Цинь. В 221 г. до н.э. император Цинь Шихуан объединил страну после междоусобных войн и начал работу по унификации письменности. По мнению исследователей, тогда же была изобретена кисть, которая используется для письма по сей день.

В начале 20 века было предложено упростить структуру иероглифов, мотивируя это тем, что излишне сложное письмо является причиной слабого развития экономики. В 1964 году упрощенные иероглифы обрели официальный статус, и теперь они являются официальным письмом на всей территории Китая.

Единая система письменности обеспечила общую литературную традицию, и именно поэтому китайские диалекты не получили статус отдельных языков.

Сколько диалектов в китайском языке? Диалектные группы

Большинством лингвистов признается традиционная классификация, согласно которой насчитывается 7 диалектных групп. К ним относятся:

  • северные диалекты (гуаньхуа) ;
  • Гань;
  • Хакка (Кэцзя) ;
  • Минь;
  • Юэ (кантонский).

В последние годы возрастающее число исследователей в мире признают еще 3 группы: пинхуа, цзинь и аньхой. Есть также диалекты, которые не входят ни в одну классификацию, они представляют собой смешанные языки.

Северные диалекты (гуаньхуа)

Это самая большая по количеству носителей (около 800 млн.) и охватываемой территории группа. К ней относится пекинский диалект путунхуа, принятый в 50-60 гг. 20 века за официальный язык Китая, Тайваня и Сингапура. У западных ученых он называется мандаринским: гуаньхуа переводится с китайского как «официальное письмо», а чиновники-мандарины именуются гуань. Многие ученые относят это название ко всей группе.

Диалекты гуаньхуа имеют несколько ветвей в зависимости от географического положения. В силу исторических факторов они имеют между собой много общего и являются взаимопонятными.

Диалекты Гань

На диалектах Гань разговаривают жители провинции центральной и северной частей Цзянси, а также обитатели некоторых частей других провинций: Фуцзянь, Аньхой, Хубэй, Хунань. К данной группе относятся около 2% китайцев, что составляет более 20 млн. человек.

Диалекты Хакка (кэцзя)

Данная ветвь также имеет распространение в провинции Цзянси, но только в южной ее части, а также в центральных и северо-западных районах провинции Гуандун и в западной части Фуцзян. Имеются носители данной группы на Тайване и Хайнане. На западе эта ветвь признается отдельным языком.

По фонетическому составу диалекты Хакка имеют много общего со среднекитайским языком. Стандартом среди них является говор Мэйсянь, распространенный в провинции Гуандун, власти которой в 1960 году предложили систему его транслитерации с помощью латинского алфавита. Носители ветви Хакка составляют 2,5% от общего количества говорящих на китайском языке.

Диалекты Минь

Эта группа считается одной из древнейших среди исследователей-синологов. Минь – это второе название провинции Фуцзянь, оно используется и в наше время. Миньские языки охватывают юго-восток Китая (по большей части провинцию Фуцзянь, а также восточные районы провинции Гуандун), включая острова Хайнань и Тайвань. Географически данная группа делится на южную и северную. Наибольшее число носителей имеет тайваньское наречие.

Диалекты У

Одна из крупнейших групп в китайском языке, по числу носителей уступает только путунхуа (8% населения), некоторые исследователи присваивают ей статус языка. Иногда данную ветвь называют шанхайским диалектом. Область распространения: большая часть территории провинции Чжэцзян, город Шанхай, южные регионы провинции Цзянсу. Есть носители группы У и в некоторых районах провинций Аньхой, Цзянси и Фуцзянь.

Фонетика этой ветви диалектов характеризуется мягкостью и легкостью. Из говоров наиболее популярными считаются сучжоуский и шанхайский.

Диалекты Сян (Хунань)

Ветвь Сян охватывает около 5% китайскоязычного населения страны. Она делится на новосянский и старосянский диалекты. Последний представляет большой интерес для китаистов. Новосянский язык претерпел изменения под влиянием путунхуа, носители которого окружают область его распространения с трех сторон. Из поддиалектов наиболее типичным является говор города Чанша.

Диалекты Юэ (Cantonese)

Группа также носит название одного из говоров – кантонского. Слово «кантон» пришло из французского языка, так англичане в эпоху колонизации называли Гуаньчжоу. Ареал распространения юэских языков – провинция Гуандун и некоторые регионы, примыкающие к ней. Главным среди диалектов считается гуанчжоуский.

Диалекты Пинхуа, Аньхой и Цзинь

Эти ветви не у всех исследователей получают отдельный статус, обычно их включают в состав групп традиционной классификации. Диалекты Пинхуа является частью кантонского диалекта, они представлены наньниньским говором.

Что касается аньхойской группы, тут мнения исследователей расходятся. Одни относят ее к группе Гань, другие придерживаются мнения, что она принадлежит к северным диалектам, третьи включают ее в состав У. Иногда аньхойские диалекты объединяют с группой Хакка.

Цзинь или Шанси обычно относят к северным диалектам. Выделить их в отдельную группу предложил в 1985 году исследователь Ли Жун, мотивируя это наличием особенностей, нехарактерных для гуаньхуа. Эта концепция обрела как сторонников, так и противников, единого мнения по этому вопросу пока нет.

Деление китайского языка на диалектные группы обусловлено в основном географическими либо историческими факторами, названия для них часто подбирались по такому же принципу, что иногда расходилось с классификацией ученых-исследователей.

Диалектные группы имеют все критерии, чтобы иметь статус отдельных языков, но единая для всего Китая письменность обеспечивает целостность китайского языка. С введением путунхуа в качестве официального средства общения многие стали считать его настоящим языком, а все остальные группы – диалектами, которые, являясь огромным пластом исторического и культурного наследия, бережно сохраняются их носителями.


Введение

Глава I. Общие сведения

1 Исторический обзор.

2 Диалекты китайского языка

Глава II. Классификация диалектов Гуаньхуа

Заключение

Список литературы

Приложение


ВВЕДЕНИЕ


Китайский язык - один из односложных языков сохранивший больше архаизма, нежели другие члены группы, например, тибетский или корейский.

Китайский язык относится к китайско-тибетской семье языков, распадается на 7 основных диалектных групп: северную (свыше 70% говорящих), У, Сян, Гань, Хакка, Юэ и Минь. Главнейшими диалектами (или правильнее - языками) Китая являются пекинский, чжэцзянский, кантонский и фуцзяньский.

Китайский язык - официальный язык КНР. На нем говорит 95% населения страны и китайское население Тайваня, Индонезии, Камбоджи, Лаоса, Вьетнама, Бирмы, Малайзии, Таиланда и Сингапура. Древнейшие письменные памятники - гадательные надписи на бронзе, камнях, костях и черепашьих панцирях) восходят ко 2-й половине 2-го тысячелетия до нашей эры. Древнейшие литературные памятники - "Шуцзин" ("Книга истории") и "Шицзин" ("Книга песен") датируются 1-ой половиной 1-го тысячелетия до нашей эры.

На основе живых диалектов того времени сложился литературный древнекитайский язык - вэньянь, который с течением времени разошёлся с языком устного общения и стал уже в 1-м тысячелетии нашей эры непонятным на слух. Этот письменный язык, отражающий нормы древнекитайского языка, использовался в качестве литературного языка до 20 в., хотя и претерпел в течение веков значительные изменения.

Китай не представляет собой единого целого ни с точки зрения социально-экономических укладов, ни с точки зрения национального состава населения. В соответствии с этим не существует и единого китайский язык, на котором бы говорила "монолитная", как принято считать, многомиллионная масса китайцев. Уже не говоря о национальных меньшинствах, населяющих Китай (маньчжуры, дунгане, монголы, тибетцы, мяоцзы, лоло, хакка и др.), говорящих на своих языках, собственно китайское население также не имеет общего языка.

Китайский язык есть понятие, обобщающее несколько языков: разговорный язык по линии социальной подразделяется на так называемый "мандаринский" язык (гуаньхуа). Он является обязательным "государственным" языком. И на "простонародные", местные языки (сухуа, тухуа).

В нашей работе мы расскажем об основных диалектах китайского языка.


ГЛАВА I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ


.1 Исторический обзор


Одним из характерных признаков лингвистической ситуации современного Китая являются многочисленные диалекты. Несмотря на общее признание национального языка в качестве главного средства устного общения в Китае и постоянного расширения сферы его использования, позиции современных диалектов продолжают оставаться прочными. Это связано с тем, что крестьянское население, составляющее свыше 80% всех жителей, по-прежнему говорит на диалектах, и лишь часть их владеет теми или иными средствами междиалектного общения.

Диалекты китайского языка формировались под влиянием двух основных нелингвистических факторов:

·контакты между носителями различных древних диалектов;

·контакты носителей древних диалектов с соседними народами.

Согласно наиболее общей классификации выделяют северную и южную диалектные зоны. Историческая судьба северной и южной частей Китая складывались по-разному. Северный Китай представлял собой арену бурных исторических событий, а юг был «тихой пристанью», так как он расчленен на изолированные физико-географические области. Следовательно, лингвистическая ситуация на севере и юге Китая развивалась по-разному. Политические события на географически интегрированном севере страны способствовали сближению диалектов, которые, несмотря на свои различия, допускают возможность общения между их носителями. На географически расчлененном юге единой области устойчивого общения создано не было.

Кита?йский язы?к (?? , zh?ngwén, или ?? , hàny?) входит в китайско-тибетскую (сино-тибетскую) семью. Он является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура. На нем говорят свыше 1 млрд. человек. Для 900 млн. из них китайский язык является родным.

Китайский служит одним из 6 официальных и рабочих языков ООН. Исторически это язык народности хань, которая доминирует в национальном составе КНР (более 90% населения страны). Кроме того, десятки миллионов китайцев, сохраняющих свой язык, живут практически во всех странах Юго-Восточной Азии (на Сингапуре составляя более 75% населения); значительная китайская диаспора рассеяна по всему миру.

В современном китайском языке выделяют девять групп диалектов. Диалекты шести из этих групп распространены в прибрежных и центральных районах:

) диалекты у (? )- в районе городов Шанхай и Нинбо;

) северноминьские диалекты (? ) - в районе города Фучжоу;

) южноминьские диалекты (? ) - в районе городов Сямынь (Амой), Шаньтоу (Сватоу) и на Тайване;

) диалекты хакка (?? ) - в районе города Мэйсянь, на северо-востоке провинции Гуандун и на юге провинции Цзяньси;

) кантонский (? ) - в центральной и восточной части провинции Гуандун, в том числе в городе Гуанчжоу (Кантон);

) диалекты сян (? ) - в провинции Хунань. Эти шесть групп диалектов распространены примерно на четверти территории Китая, на них говорит треть китайскоязычного населения страны. Друг от друга, а также от северных диалектов, на которых говорят на остальной территории страны, эти группы отличаются примерно в такой же степени, в какой нидерландский язык отличается от английского или итальянский от французского.

Кроме того, существуют три подгруппы северных диалектов (в западной традиции называемых мандаринскими): северная, включающая диалект Пекина, а также южная и центральная, на которых говорят, в частности, в городах Нанкин и Чунцин. Эти подгруппы различаются примерно так же, как английский язык Новой Англии в США и Австралии, и поэтому они зачастую взаимопонимаемы. Общепринятый нормативный китайский, или общенациональный язык путунхуа, основан на диалекте Пекина (иначе Бейцзина, как по настоянию китайцев стало воспроизводиться на Западе название столицы Китая).

Диалекты различаются фонетически (что затрудняет междиалектное общение, хотя диалекты связаны регулярными звуковыми соответствиями), лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматики и словарного состава едины. Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык, каковой в Китае называется путунхуа (??? ), в Сингапуре хуаюй (?? ) в Гонконге и Тайване - гоюй (?? ), между ними существуют очень незначительные различия в фонетике, на письме в путунхуа и хуаюй используются сокращенные иероглифы, а в гоюй - полное написание иероглифов. При крайней необходимости можно объясниться, написав иероглифы на бумаге или нарисовав их рукой в воздухе. Литературный язык опирается на северные диалекты. Фонетическая норма - пекинское произношение (однако в эпоху династии Тан, когда было создано большинство классических китайских текстов, норма была близка скорее к нынешней диалектной группе хакка).


1.2 Диалекты китайского языка


В настоящее время в стране насчитывают от 7 до 10 диалектных групп (каждый диалект исследуется на примере одного местного говора в качестве представителя):

Диалекты гуаньхуа представлены говором Пекина. Различают северный, юго-западный, северо-западный гуаньхуа, гуаньхуа нижнего течения Янцзы;

Группа диалектов у - говор Сучжоу;

Группа диалектов минь - говоры Сямэня и Фучжоу;

Группа диалектов юэ - говор Гуаньчжоу;

Группа диалектов гань - говор Наньчана;

Группа диалектов сян - говоры Чанша и Шуанфэн;

Группа диалектов хакка - говор Мейсяня.

На диалектах гуаньхуа говорит около 800 млн. человек в провинциях Хубэй, Сычуань, Гуйчжоу, Юньнань, на западе Хунани и на северо-западе Гуанси.

Группа диалектов у - 69 млн. носителей в провинциях Цзянсу, Чжэцзян.

Группа диалектов минь - 55 млн. носителей в провинциях Фуцзян и восточной части провинции Гуандун.

Группа диалектов юэ - 40 млн. носителей в провинции Гуандун.

Группа диалектов гань распространена в провинции Цзянси.

Группа диалектов сян - 50 млн. носителей в провинции Хубэй на северном берегу Янцзы. Выделяют новые (Чанша, Чжучжоу) и старые (Шуанфэн, Хэнъян, реки Юаньшуй и Сяншуй) диалекты.

Группа диалектов хакка - 30 млн. носителей, мигрировавших с 17 века в провинции Гуанси, Хунань, западную часть Гуандун).

При единой для всего Китая иероглифической письменности диалекты, в целом имеют сходные лексику и грамматику. За основу общенационального нормативного языка путунхуа была принята группа северных диалектов гуаньхуа, которая охватывает свыше 70% носителей китайского языка.

Северные диалекты (мандарин)

Севернокитайский язык (северные диалекты китайского языка, также бэйфанхуа (???, ???, B?if ?nghu à , буквально «северные диалекты» ), либо гуаньхуа (??, ??, Gu?nhu à , буквально «официальная речь» ) - крупнейший китайский язык <#"justify">·?? - северо-восточная

·?? - пекинская

·?? - хэбэйско-шаньдунская (Цзи-Лу)

·?? - Шаньдунского и Ляодунского полуостровов (Цзяо-Ляо)

·?? - равнины Чжунъюань

·?? - района Ланьчжоу-Иньчуаня (Лань-Инь)

·?? - междуречья Янцзы и Хуайхэ (Цзян-Хуай)

Путунхуа

Путунхуа (кит. <#"justify">Название

Название «кантонский» происходит от слова «Кантон» (Canton) - французской транскрипции, используемой в колониальную эпоху англичанами для обозначения Гуанчжоу <#"justify">Распространение

На кантонском говорят на юго-востоке материкового Китая <#"justify">Письменность

Хотя официально кантонский диалект не имеет письменной формы, в обиходе сложилась письменная форма кантонского языка на основе традиционных китайских иероглифов <#"justify">Диалекты кантонского

Диалекты юэ

Существует как минимум четыре основные группы диалектов кантонского:

·юэхай , включающая в себя диалекты, на которых говорят в Гуанчжоу, Гонконге и Макао;

·сы-и (??, sei yap ), представленная тайшаньским <#"justify">Однако, как правило, под кантонским понимается диалект юэхай .

Диалект У

У - один из крупнейших диалектов китайского языка <#"justify">История

Современный диалект (язык) у восходит к древним народностям у и юэ, проживавшим в современных провинциях Цзянсу и Чжэцзян. Японские чтения иероглифов происходят из того же региона, где сейчас распространён язык у.

У откололся от среднекитайского языка ранее других современных диалектов и сохранил ряд архаичных черт, однако позднее на него постоянно оказывали влияние северные диалекты, на основе которых сложился современный путунхуа <#"justify">Фонология

Группа диалектов У отличается от прочих китайских диалектов (языков) тем, что в ней сохраняются «грязные» (звонкие, или, точнее, слабые звонкие плозивные и фрикативные) согласные среднекитайского языка. Таким образом, в диалекте у сохраняется трёхуровневый контраст среднекитайских взрывных и аффрикат. Что касается тона, в диалектах у может быть от всего двух (шанхайский диалект) до восьми или более слоговых тонов (уцзянский диалект).

Грамматика

Система личных и указательных местоимений в диалекте (диалектах) у довольно сложна. Например, для первого лица множественного числа различаются инклюзивное («мы с тобой») и эксклюзивное («мы без тебя») местоимения. Имеются 6 указательных местоимений, три из которых используются для близлежащих объектов, и три - для удалённых.

С точки зрения фонологии, имеется исключительно сложный тональный сандхи <#"justify">Этимология

Название народности хакка, давшей имя и диалекту, буквально означает «народ гостей»: хак ? (путунхуа: кэ`) означает «гость», ka ? (путунхуа: цзя¯) - «семья». Сами хакка называют свой язык Hak-ka-fa (или -va) ???, Hak-fa (-va), ??, Tu-gong-dung-fa (-va) ????, буквально, «родной язык гуаньдунцев», а также Ngai-fa (-va) ?, «мой / наш язык».

Народ хакка образовался в результате нескольких волн миграции с севера Китая <#"justify">Тоны

В мэйсянь имеется четыре тона, число которых сокращается до двух, если финаль (последний согласный слога) представлена взрывным звуком. Звонкие начальные согласные среднекитайского в мэйсянь превратились в глухие придыхательные. Перед тем, как это случилось, два из четырёх тонов среднекитайского пин, шан, цюй, жу, разделились (пин и жу, ), дав этим рождение шести тонам в диалектах.

Деление на «инь-ян» развилось из среднекитайских глухих инициалей <#"justify">Прочие поддиалекты хакка

Язык (диалект) хакка имеет столько же диалектных подвидов, сколько есть провинций с говорящим на хакка большинством. Вокруг уезда Мэйсянь <#"justify">Миньские языки

Миньские языки (минь;???, M?n f?ngyán; POJ: Bân hong-giân; BUC: Mìng hu?ng-ngiòng) - группа в составе китайской ветви сино-тибетской семьи языков. Распространены на юго-востоке Китая <#"justify">Исторические инициалиЮго-западныеЦентра-льной равниныСеверныеЛань-ИньПекинского типаЦзяо-ЛяоЦзян-Хуайглухие инь-пинцюй-шэнинь-пин, ян-пин, шан-шэн, цюй-шэншан-шэнжу-шэнсонорныеян-пининь-пин цюй-шэн звонкие ян-пин

Необходимо, однако, подчеркнуть, что территория распространения диалектов гуаньхуа насчитывает миллионы квадратных километров, а население исчисляется сотнями миллионов человек. Ввиду этого при всем единообразии гуаньхуа подобное деление не может не быть приблизительным, тем более что географически изменения диалектов происходят постепенно. Использование приведенной таблицы для членения области диалектов гуаньхуа требует поэтому обязательного учета конкретных обстоятельств, особенно когда речь идет о границах между районами внутри гуаньхуа и о диалектах, имеющих только три тона в изолированно произнесенных слогах.

Как показывает таблица, диалекты Цзян-Хуай (район междуречья Янцзы и Хуайхэ) отличаются от прочих шести районов гуаньхуа тем, что здесь сохраняется тон жу-шэн, в то время как общая черта последних - переход жу-шэн > ян-пин при исторических звонких инициалях. Район Цзян-Хуай включает такие города, как Хуайинь, Нанкин, Хэфэй, Ань-цин и Хуанган.

Особенность юго-западных диалектов, отличающая их от остальных районов гуаньхуа, - полный переход исторического тона жу-шэн в тон ян-пин. На юго-западных диалектах гуаньхуа говорят в таких городах, как Чэнду, Чунцин, Ухань, Куньмин, Гуйян и Гуйлинь.

Особенность диалектов Центральной равнины, отличающая их от остальных диалектов гуаньхуа,-переход жу-шэн > инь-пин при исторических сонорных инициалях. (Слоги с историческими сонорными при этом совпадают со слогами с историческими глухими, в которых также произошел переход жу-шэн > инь-пин; при звонких инициалях жу-шэн перешел в ян-пин.) Диалекты гуаньхуа Центральной равнины распространены в таких городах, как Сиань, Юньчэн, Лоян, Чжэнчжоу, Синьян, Цюйфу, Сюйчжоу и Фуян.

Особенность диалектов Лань-Инь (район Ланьчжоу-Иньчуаня) - переход жу-шэн > цюй-шэн при исторических глухих инициалях. (Слоги с историческими глухими при этом совпадают со слогами с историческими сонорными, в которых также произошел переход жу-шэн > цюй-шэн; при звонких инициалях жу-шэн перешел в ян-пин.) Помимо Ланьчжоу и Иньчуаня, в зону диалектов Линь-Инь входят Увэй, Чжанъе и Цзюцюань.

Область распространения гуаньхуа Лань-Инь гораздо уже чем тот район, который обычно называют северо-западным. Приведем краткие пояснения.

На севере провинции Шэньси сохраняется тон жу-шэн, однако во многих местах уже произошел переход исторического жу-шэна в другие тоны; можно сказать, что эти места являются переходными от районов, сохраняющих жу-шэн, к районам, в которых жу-шэн исчез, т.е. между диалектами Цзинь и диалектами гуаньхуа. В долине Гуаньчжун и большей части южной Шэньси говорят на гуаньхуа Центральной равнины.

Диалекты гуаньхуа Центральной равнины распространяются на провинции Ганьсуи Цинхай.

В провинции Ганьсу на диалектах Центральной равнины говорят в городах Цинъян, Пинлян, Цзинчуань, Цзинъюань, Лунси, Ушань, Ганьгу, Линьтань, Миньсянь, Сихэ, Ляндан, Хуэйсянь, Чэнсянь, Кансянь, Уду и Вэньсянь, а на диалектах Лань-Инь (наряду с Иньчуанем и Нинся) -в городах Ланьчжоу, Увэй, Тяньчжу, Миньцинь, Чжанъе, Шаньдань, Гао-тай, Цзюцюань и Аньси.

В провинции Цинхай китайские диалекты распространены главным образом в тринадцати городах и уездах, расположенных в сельскохозяйственной зоне. У китайцев, переселившихся в Цинхай после 1949 г., определенного местного диалекта пока не сформировалось. В восьми населенных пунктах - Синин, Хуанчжун, Пинъань, Хучжу, Мыньюань, Гуйдэ, Хуалун, Хуанъюань - при исторических звонких инициалях жу-шэн перешел в ян-пин (как, например, в бай "белый"), что в основном совпадает с положением дел в Пекине и Сиане; в слогах с глухими и сонорными произошел переход жу-шэн > инь-пин (как, например, в бай "сто" и май "пшеница"), что в основном совпадает с Сианем. В пяти пунктах - Датун (Цяотоучжэнь), Лэду, Миньхэ, Сюньхуа и Тунжэнь - в изолированно произнесенных слогах тоны инь-пин и ян-пин не различаются, и поэтому все приведенные выше морфемы (бай "сто", май "пшеница", бай "белый") произносятся в одном и том же тоне, пин-шэн. Если считать, что тон пин-шэн тождествен здесь тону инь-пин, то перечисленные пять пунктов, как и предыдущие восемь, относятся к диалектам гуаньхуа Центральной равнины. Если же отождествлять тон пин-шэн с тоном ян-пин, то эти пять пунктов должны быть отнесены к юго-западным гуаньхуа. В настоящее время, принимая во внимание другие общие признаки диалектов тринадцати рассматриваемых населенных пунктов провинции Цинхай, мы относим все эти пункты к диалектам гуаньхуа Центральной равнины.

Особенность диалектов Цзяо-Ляо (район Цзяодунского и Ляодунского полуостровов) - переход жу-шэн > шан-шэн в слогах с историческими глухими инициалями. (Слоги с историческими глухими инициа-лями при этом совпадают со слогами с исторически ми сонорными, в которых также произошел переход жу-шэн > шан-шэн; при звонких инициалях жу-шэн перешел в ян-пин.) Диалекты Цзяо-Ляо включают такие города, как Циндао, Яньтай и Далянь. Приведем здесь краткое описание тонов Яньтая. В изолированно произнесенных слогах в этом диалекте имеется три тона: пин-шэн, шан-шэн и цюй-шэн. К рассматриваемой в настоящей статье проблеме имеют отношение следующие примеры:

(а) жу-шэн > шан-шэн при исторических глухих: бэй (?, b?i ) "север";

(б) жу-шэн > шан-шэн при исторических сонорных: май (?, mài ) "пшеница";

(в) жу-шэн > цюй-шэн при исторических сонорных: му (?, ) "глаз";

(г) жу-шэн > цюй-шэн при исторических звонких: бай (?, bái )"белый";

(д) пин-шэн > цюй-шэн при исторических звонких и сонорных: мин (?, míng ) "имя".

Переход жу-шэн > шан-шэн при исторических глухих инициалях (а) соответствует особенностям диалектов Цзяо-Ляо. На первый взгляд, переход жу-шэн > цюй-шэн при исторических звонких (г) не совпадает с переходом жу-шэн > ян-пин в прочих диалектах гуаньхуа. Следует, однако, принять во внимание, что историческому тону пин-шэн при звонких и сонорных инициалях в диалекте Яньтая также соответствует не тон ян-пин, а тон цюй-шэн (д) (иначе говоря, жу-шэн и пин-шэн при исторических звонких совпали в одном классе, поэтому можно считать, что диалект Яньтая идентичен в отношении рассматриваемого признака тем диалектам гуаньхуа, где имеется тон ян-пин и произошел переход жу-шэн > ян-пин при исторических звонких. Отличительным признаком диалекта Яньтая, таким образом, является только распределение тона жу-шэн в слогах с историческими сонорными между двумя тонами - шан-шэн (б) и цюй-шэн (в).

К особенностям северных диалектов гуаньхуа относится переход жу-шэн > инь-пин при глухих и жу-шэн > цюй-шэн при сонорных инициалях. Первая особенность, общая с диалектами Центральной равнины, отличает эти два района от остальных пяти районов гуаньхуа. Вторая особенность охватывает четыре разновидности гуаньхуа: северную, Лань-Инь, Цзяо-Ляо и пекинскую, отличая эти разновидности от прочих трех. Область распространения северных гуаньхуа включают такие города, как Цзинань, Цанчжоу и Сянсянь.

Особенность диалектов пекинского типа, отличающая их от диалектов прочих шести районов гуаньхуа, - распределение исторического жу-шэна между четырьмя современными тонами - инь-пин, ян-пин, шан-шэн и цюй-шэн - при исторических глухих инициалях. (При этом в случае исторических сонорных произошел переход жу-шэн > цюй-шэн, а при исторических звонких - переход жу-шэн > ян-пин.) Многие диалекты трех северо-восточных провинций - Ляонин, Цзилинь и Хэйлун-цзян - ближе к пекинскому, чем диалекты провинции Хэбэй.

На особенностях собственно пекинского диалекта следует остановиться подробнее. Прежде всего, пекинское произношение является стандартным для национального языка путунхуа. В течение последних нескольких столетий гуаньхуа пекинского типа являлся непосредственным объектом изучения, общепризнанным стандартом, о чем явно свидетельствуют так называемые «литературные» и «разговорные» варианты чтения иероглифов. Иероглифы, которые имеют такие «литературные» и «разговорные» варианты, встречаются в большей части диалектов, «литературное» чтение при этом очень часто оказывается близким пекинскому. Очевидно, что при чтении книг и в процессе обучения грамоте носителей диалектов соответствующие диалектные системы испытывали влияние пекинского произношения. С другой стороны, пекинские «разговорные» варианты часто близки другим диалектам; это показывает, что пекинская разговорная речь легко поддавалась инодиалектному влиянию. Приведем примеры «литературных » и «разговорных» вариантов чтения иероглифов в диалекте Пекина из нашей работы «Справочник по обследованию китайских диалектов».


бо (?) "тонкий"бо (?) "ободрать"Цзюэ (?) "угол"cяо (?) "срезать"сэ (?) "цвет"гэн (?) "ночная стража"Гэн (?) "пахать"Гэ (?) "перего-родка"«Литературные варианты»бобоцзюэсюэсэгэнгэнгэ«Разговорные варианты»баобаоцзяосяошайцзинцзинцзе

Путунхуа - среди диалектов и вместе с тем над диалектами. Путунхуа - это объект изучения народа всего Китая, поэтому можно сказать, что путунхуа стоит над диалектами. Невозможно представить себе, чтобы в огромной стране с миллиардным населением в качестве стандартного языка и стандартного произношения не использовался живой диалект, диалект на пекинской основе; поэтому можно сказать, что путунхуа - среди диалектов. Причины того, что потерпело поражение искусственное произношение старого национального языка (гоинь), в котором различались так называемые цзяньинь (непалатализованные свистящие) и туаньинь (палатализованные, восходящие к историческим заднеязычным) и имелся тон жу-шэн, кроются именно в этом. (В Израиле живет всего 4 млн. человек, при этом приехавших из разных стран мира; только поэтому там смогли возродить иврит в качестве стандартного языка. В Сингапуре проживает всего 2 млн. 400 тыс. человек, это международный порт, только поэтому там смогли ввести английский в качестве официального языка. Три четверти населения Сингапура составляют китайцы; поскольку они говорят на разных диалектах, в Сингапуре также осуществляется распространение путунхуа.) Используемый в качестве основы национального языка путунхуа, живой пекинский диалект в действительности уже вобрал многие элементы из других диалектов. Распределение исторического тона жу-шэн в слогах с глухими инициалями между четырьмя современными тонами как раз и свидетельствует об обобщающем, синтетическом характере пекинского диалекта. Некоторые исследователи, опираясь на эту особенность пекинской фонетики, указывают на недостаточную регулярность пекинского диалекта по отношению к среднекитайскому. Подобные утверждения, однако, совершенно несостоятельны. Любой диалект в процессе постепенного становления в качестве общенационального стандарта обязательно должен вобрать элементы книжного языка и других диалектов.

Сказанное о пекинском диалекте в ином масштабе и с теми или иными конкретными отличиями относится также к диалектам провинциальных и уездных центров, а также к центрам исторических округов. Причины этого кроются в том, что жители одного и того же уезда, округа или провинции в целом часто изучают диалект соответствующего административного центра. Чем больше город, тем больше в нем приезжих, тем сильнее его влияние на окружающие диалекты и обратное влияние окружающих диалектов на диалект данного города. Чем меньше пункт, тем чище его диалект; чем больше пункт, тем смешанней его диалект. Обычно считается, что юго-западные диалекты гуаньхуа очень однородны, однако некоторые исследователи не согласны с этой точкой зрения. Район юго-западных гуаньхуа охватывает несколько провинций, его население приближается к 200 млн. человек; конечно, диалектную ситуацию в этом районе трудно охарактеризовать кратко, ограничиваясь одним-двумя предложениями. Останавливаясь на этом вопросе более подробно, по-видимому, можно отметить следующее. Если принимать во внимание только те диалекты, которые преобладают в этом регионе, и ограничиваться уездными центрами, то юго-западные гуаньхуа весьма однородны. Если же принимать во внимание также и те диалектные разновидности, на которых говорит незначительная часть населения, а также учитывать периферийные районные населенные пункты, меньшие, чем уездные центры, то диалектные различия внутри юго-западных гуаньхуа оказываются очень значительными. В провинции Гуйчжоу, например, различия между диалектами уездных центров гораздо меньше, чем различия между диалектом того или иного уездного центра и диалектами других пунктов, относящихся к этому же уезду. Выше было указано, что в юго-западных гуаньхуа произошел переход жу-шэн > ян-пин; тем не менее, общеизвестно, что в провинциях Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу имеется некоторое число пунктов (городов и уездных центров), сохраняющих тон жу-шэн. За пределами юго-западных гуаньхуа, а также вне провинций Цзилинь и Хэйлунцзян диалектные расхождения внутри провинций достаточно велики; поэтому очень редко можно услышать о том, что та или иная провинция однородна в диалектном отношении. Но и при таких обстоятельствах сказанное только что о юго-западных диалектах гуаньхуа в разной степени применимо и к диалектам других провинций. Так, например, в диалектах уездных центров провинции Шаньдун (а также городах, где находятся местные правительства) в изолированно произнесенных слогах не был зафиксирован конечный -m. Вместе с тем в западной части уезда Пинду, примыкающей к уезду Чанъи, как показало обследование, проведенное Цянь Цзэнъи и другими сотрудниками Шаньдунского университета, такие слоги имеются; ср. в диалектах Го-цзябу, Чжодуна, Янцзяцюаня, Дачжэнцзя и Сихэ: (32) "восток", (33) "преданность", (34) "мужественный", (35) "обнимать".

Предложенная классификация диалектов гуаньхуа основана на результатах общекитайского диалектного обследования 50-х годов, а также на более ранних исследованиях и новейших материалах. Общекитайское обследование проводилось в соответствии с административным делением провинций и автономных районов. «Единицей обследования является город, уезд или административная единица, соответствующая уезду; каждая такая единица должна быть обследована один раз (объект исследования - диалекты тех населенных пунктов, где находятся городские и уездные народные комитеты)». Пунктами, подлежащими одноразовому обследованию, таким образом, считались те административные единицы, в которых находились народные комитеты. Если в будущем сетка обследования станет гуще, появится возможность создать более точную классификацию.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


В нашей работе дали общее описание наиболее существенных диалектов современного китайского языка. Каждый диалект или говор имеет свои особенности, но в тоже время между ними существуют многообразные взаимопроникающие связи.

Гуаньхуа, или северный диалект, является основным диалектом современного китайского языка. В течение продолжительного времени, все остальные диалекты испытывали глубокое воздействие со стороны гуаньхуа, что особенно ярко проявляется в различии литературного и разговорного чтения иероглифов, а также в различии нового и старого стилей речи. Чем дальше отстоит диалект от путунхуа, тем чаще мы наблюдаем различие литературного и разговорного стилей иероглифов.

Говоря о делении на новый и старый стили речи, следует отметить, что речь городского населения оказывается более продвинутой по пути фонетической эволюции и более подвижной, чем речь сельского населения.

После освобождения в 1949 году в Китае сложились благоприятные условия для интеграции всех диалектов с путунхуа.

В настоящее время на основании материалов сплошного обследования диалектов 1956-1959 годах созданы и действуют правила фонетических соответствий диалектов и путунхуа. Они помогают народным массам изучать путунхуа, повышать качество преподавания языка и литературы.

В ходе интеграции диалектов стали еще более заметными и сложными взаимодействия разговорного и литературного чтений иероглифов, а также нового и старого разговорного стилей.

От разговорного к литературному стилю, а от него к местному путунхуа - таково стремительное развитие, подобное эстафете, которое заканчивается настоящим путунхуа.

С того времени как Ян Сюн написал свой «Фанъянь» прошло около 2 тыс. лет. За это время появилось много других работ по диалектам. Особенно много материалов по различным диалектам (включая языки отдельных нацменьшинств). Обобщение и использование этого культурного наследия явится большим подспорьем в дальнейшей работе по изучению словаря и грамматики диалектов.

Стоят большие задачи и в области изучения исторической диалектологии (которая является составной частью истории китайского языка), составления лингвистической карты диалектов, разработки теории диалектологии, а также использования итогов обследования диалектов в преподавании языка и творческой работе писателей.

Приведенная в приложении классификация диалектов китайского языка с дальнейшим повышением уровня научно-исследовательской работы неизбежно будет пополняться и исправляться.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

китайский язык диалект лингвистический

1.Алесахин А.Н. Диалект хакка. - М.: Наука, 1987.

2.Астрахан Е.Б. и др. Диалекты и национальный язык в Китае. - М.: Наука, 1985.

Вопросы китайской филологии. - М.: МГУ, 1974.

Диалекты китайского языка. //#"justify">ПРИЛОЖЕНИЕ


Список китайских диалектов


Гань

·Дункоуский диалект

·Фунинский диалект

·Фучжоуский диалект (Цзянси) ???

·Цзианьский диалект ???

·Нанчанский диалект ???

·Сяньнинский диалект

·Ичуньский диалект ???

·Интаньский диалект ???


Северные диалекты (гуаньхуа)


Пекинская ветвь ????

·Пекинский далект ???/???

·Путунхуа, или гоюй ?? (Тайвань), или хуаюй ?? (Сингапур).

·Гуаньдунский путунхуа ?????

·Сингапурский хуаюй ?????

·Тайваньский гоюй ????

·Диалект Чэндэ ???

·Чифэнский диалект

·Хайларский диалект

·Карамайский диалект

Хэбэйско-шаньдунская ветвь ????

·Баодинский диалект ???

·Цзинаньский диалект ???

·Шицзячжуанский диалект ????

·Тяньцзиньский диалект ???

Цзянхуайская ветвь ????

·Хэфэйский диалект ???

·Хайнань цзюньцзяхуа ???

·Нанкинский диалект ???

·Наньтунский диалект ???

·Сяоганский диалект ???

·Диалект Янчжоу ???

Ветвь цзяо-ляо ????

·Даляньский диалект ???/???

·Диалект Циндао ???/???

·Вэйхайский диалект ???

·Яньтайский диалект ???/???

Ветвь Лань-инь ????

·Дунганский язык ???

·Диалект Ланьчжоу ???

·Диалект Урумчи (китайский) ?????

·Сининский диалект ???/???

·Иньчуаньский диалект ???/???

Северо-восточная ветвь ???? / ????

·Чанчуньский диалект ???/???

·Харбинский диалект ????/????

·Цицикарский диалект ?????/?????

·Шэньянский диалект ???/???

Юго-западная ветвь ???? / ????

·Диалект Чандэ

·Диалект Чэнду ???/???

·Чунцинский диалект ???

·Диалект Дали ???

·Гуйянский диалект ???

·Куньминский диалект ???

·Диалект Лючжоу ???

·Уханьский диалект ???

·Сичанский диалект ???

·Ичанский диалект ???

Чжунъюаньская ветвь ????

·Ханьчжунский диалект ???

·Кайфынский диалект ???

·Кашгарский диалект (китайский) ???

·Лоянский диалект ???

·Наньянский диалект ???

·Диалект Цюйфу ???

·Тяньшуйский диалект ???

·Сианьский диалект ???

·Диалект Сюйчжоу ???

·Яньаньский диалект ???

·Диалект Чжэнчжоу ???/???

Аньхойские диалекты (хой)

Группа хой иногда включается в диалекты гань (Цзянси).

·Диалект Цзиси (Аньхой)

·Шэсяньский диалект (Аньхой) ???

·Диалект Туньси ???

·Исяньский диалект (Аньхой)

Цзинь (Шаньси)

Цзинь иногда включают в группу северных диалектов.

·Диалект Баотоу ???

·Датунский диалект ???

·Ханьданьский диалект ???

·Диалект Хух-Хото ?????

·Тайюаньский диалект ???

·Синьсянский диалект ???

Кэцзя (хакка)

·Диалект Хойчжоу (хакка) ?????

·Диалект Мэйчжоу (хакка) ?????

·Диалект Ухуа (хакка) ?????

·Синнинский диалект (хакка) ?????

·Пинъюаньский диалект (хакка) ?????

·Цзяолинский диалект (хакка) ?????

·Диалект Дапу (хакка) ?????

·Фэншуньский диалект (хакка) ?????

·Лунъяньский диалект (хакка) ?????

·Диалект Вэйтоу (хакка) ???/??


Минь (хоккиен, фуцзяньский)


Североминьские диалекты ???

·Диалект Цзяньоу ???/???

Восточноминьские диалекты ???

·Фуцинский диалект (Hokchia)

·Диалект Фучжоу (Hokchiu) ???

Южноминьский диалект (язык) ??? / ???

·Чаошань (диалект) ???

·Диалект Шаньтоу (Сватоу) ???/???

·Диалект Чаочжоу (Teochew) ???/???

·Хайфэнский диалект (Хайлуфэнский/Луфэнский) ??? (????/???)

Ветвь миньтай (тайваньская) ???

·Лань-нан

·Диалект Цюаньчжоу ???

·Пенангский фуцзяньский

Тайваньский язык ??? / ???

·Центральнотайваньский диалект

·Северовосточный прибрежный тайваньский диалект

·Северотайваньский диалект

·Южнотайваньский диалект

·Сямыньский (Амой/Хоккиен) ??? / ???

·Диалект Чжанчжоу ???

Пусянь

·Путяньский диалект ???

·Диалект Сянью

Цюнвэнь ???

·Хайнаньский диалект ???

·Чжанзянский диалект (Лэйчжоу) ???/???


Шаоцзян


Пинхуа

Пинхуа иногда включают в состав диалектов юэ.

·Наньнинский диалект ???

Тайхуская ветвь ???

·Диалект Чанчжоу

·Диалект Ханчжоу ???

·Цзясинский диалект ???

·Диалект Нинбо ???

·Шанхайский диалект ???

·Диалект Сучжоу ???/???

·Диалект Уси ???/???

Тайчжоуская ветвь ???

·Диалект Тайчжоу (Чжэцзян) ???

Оуцзянская ветвь

·Диалект Вэньчжоу ???

Учжоуская ветвь

·Диалект Цзиньхуа

·Диалект Иу

·Юнканский диалект

Чуцюйская ветвь

·Лишуйский диалект

·Диалект Цюйчжоу

·Диалект Шанжао

Сюаньчжоуская ветвь

·Сюаньчэнский диалект


Сян (Хунань)


Чанъиская ветвь

·Диалект Чанша ???

·Хэнъянский диалект ???

·Иянский диалект

·Диалект Чжучжоу

Лоушаоская ветвь

·Диалект Лоуди

·Шаоянский диалект

·Шуанфэнский диалект

Чэньсюйская ветвь

·Диалект Чэньси

·Диалект Сюйпу


Юэ (кантонский)


Юэхайская ветвь ??? / ???

·Стандартный кантонский (гуанфу) ??? / ???

·Диалект Гуанчжоу ??/??

·Диалект Гонконга ??

·Диалект Макао ??/??

·Диалекты саньи (саам-яп) ?? / ???

·Наньхайский диалект ???

·Паньюйский диалект ???

·Диалект Шуньдэ ???

·Чжаоцинский диалект ???/???

·Чжуншаньский диалект ???

·Чжухайский диалект ???

·Цзюцзянский диалект ???

·Цинъюаньский диалект ???/???

Ветвь гуаньбао ???

·Дунгуаньский диалект ???/???

·Баоаньский диалект ???

Логанская ветвь ??? / ???


Ветвь сыи (сэйяп) ???

·Эньпинский диалект ???

·Хэшаньский диалект ???

·Цзянмэньский диалект ???/???

·Кайпинский диалект ???/???

·Тайшаньский диалект (Hoisanese, Toisanese) ???

·Синьхойский диалект ???

Ветвь гаоян ??? / ???

·Маоминский диалект ???

·Янцзянский диалект ???/???

Гуйнаньская ветвь (Cancerese) ???

·Бэйхайский диалект ???

·Кантонский диалект Наньнина (Naamning) ???/???

·Диалект Учжоу ???

·Юйлиньский диалект ???/???

·Учуаньский диалект ???

·Диалект даньцзя ???

Другие

·Диалект Даньчжоу

·Линхуа

·Маоцзяхуа

·Пинди-яохуа

·Шаочжоу-тухуа

·Утуньхуа

·Сянхуа

·Хэчжоу

·Танван


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Вэньчжоуский диалект (кит. упр. ‰·ЏB?, палл.: вэньчжоухуа) -- южный субидиом диалектной группы у китайского языка. На нём говорят в городе Вэньчжоу, расположенном в южной части провинции Чжэцзян на юго-востоке Китая. По своей фонетике, лексике и грамматике диалект значительно отличается от официального китайского языка путунхуа и непонятен для других китайцев. При этом и внутри самого диалекта довольно сильны фонетические различия между наречиями отдельных уездов и городов, выделяются жуйаньский говор, юэцинский говор и др. Зачастую под вэньчжоуским диалектом в узком смысле понимается наречие, на котором говорят жители городской зоны собственно Вэньчжоу, не включая другие города и уезды, входящие в его состав. Вэньчжоуский диалект в широком смысле насчитывает около 5 млн носителей.

В силу своей сложности вэньчжоуский диалект считается в Китае одним из самых трудных для изучения.

Место диалекта в лингвистической картине Китая вэньчжоуский диалект является репрезентативным идиомом южноуских диалектов. В Китае его называют «лингвистической окаменелостью», поскольку в нём сохранилось очень многое из древнекитайского языка. В то время как на путунхуа очень большое влияние оказали языки северных кочевых народов, а североуские диалекты в свою очередь оказались под влиянием официального северного гуаньхуа, именно в южноуских диалектах в силу географических причин древнекитайские фонетические и другие нормы сохранились лучше всего.

Вэньчжоуский диалект тесно связан с древнеминьским, древнечуским и древнецзяндунским языками, он имеет особое значение для исследователей исторической фонетики и исторической лингвистики китайского языка. Кроме того, Вэньчжоу -- родина южнокитайской оперы наньси, и в её пьесах содержится немало вэньчжоуизмов. Поскольку опера наньси оказала огромное влияние на юаньские пьесы, юаньские и минские романы, исследователям этих произведений также приходится прибегать к помощи вэньчжоуского диалекта.

Тоны вэньчжоуского диалекта:

  • 1 инь-пин (‰A Ѕ)
  • 2 ян-пин (-z Ѕ)
  • 3 инь-шан (‰AЏг)
  • 4 ян-шан (-zЏг)
  • 5 инь-цюй (‰A‹Ћ)
  • 6 ян-цюй (-z‹Ћ)
  • 7 инь-жу (‰A“ь)
  • 8 ян-жу (-z“ь)

История диалекта

Народы, населявшие нынешнюю территорию Вэньчжоу до объединения Китая под властью династии Цинь, входили в группу, которую китайцы называли сто народов юэ. Они говорили на древнеюэском языке (относится к дун-тайским (или тай-кадайским языкам), который был также распространён в царстве У. Он был взаимонепонимаем с древнекитайским, на котором говорили в царствах Ци и Чу, однако он был родственником современных дунского, чжуанского, шанского, лаосского и тайского языков. В современном вэньчжоуском по-прежнему остаётся немало тай-кадайских следов.

В 333 году до н. э. царство Чу разгромило Юэ и усилило свою власть над землями У и Юэ, пока в 221 году до н. э. Китай под своей властью не объединила династия Цинь, владычество которой продолжалось 112 лет. Поскольку чусцы занимали доминирующее положение в У и Юэ, вскоре восточночуский диалект слился воедино с уюэским языком и превратился в новую разновидность китайского языка -- цзяндунский диалект (цзяндун Ќ]? -- дословно «к востоку от реки», имеется в виду река Янцзы), который является прямым предком уского диалекта. В труде «Звуки и толкования от Хуйлиня» (кит. Њd-Ф‰№?) эпохи Тан цзяндунские диалекты объединены под названием «звуки У и Чу» (кит. ?‘^”V‰№). Более древняя лексика вэньчжоуского берёт своё начало именно в цзяндунском диалекте. Последний также служит основным источником «просторечных чтений» иероглифов в вэньчжоуском диалекте.

Во времена династий Цинь и Хань ханьцы начали официально осваивать территорию У и Юэ, однако юг современной провинции Чжэцзян и современная провинция Фуцзянь всё ещё находились под властью юэсцев, которые основали там царства Восточное Оу и Миньюэ, которые сохраняли своё независимое положение. Несмотря на то, что во времена ханьского Уди Восточное Оу «переместило удел свой и народ свой в Срединное царство и расположились они между Янцзы и Хуайхэ», однако среди переселенцев в основном была княжеская семья и знать. В это время в восточнооуский диалект проникает всё больше китаизмов, однако основной словарный массив диалектов оу-юэ по-прежнему составляет тай-кадайская лексика.

В эпоху Шести династий (III--VI вв. н. э.) цзяндунский диалект начинает распадаться на у и минь. Согласно записям восточноцзиньского историка Го Пу, в это время жители Оу и Юэ уже говорили на древнеуском диалекте. Поскольку Вэньчжоу граничит с ареалом распространения минь, в вэньчжоуском сохранилось довольно много характерных для древнеминьского особенностей.

Во времена династий Тан и Сун регион пережил несколько крупных миграций населения, в особенности при переносе столицы Южной Сун, после которого в Вэньчжоу резко увеличилось ханьское население, прибывшее со Срединной равнины, принёсшее в Оу и Юэ китайскую культуру и ассимилировавшее местный диалект. Под влиянием среднеравнинного диалекта в вэньчжоуском развилось явление различения просторечных и литературных чтений иероглифов. Вэньчжоуский диалект времён династии Сун был уже очень близок к современному. В то время как северные диалекты китайского языка подвергались многократным изменениям, вэньчжоуский сохранил очень много характерных для древнекитайского особенностей, поэтому если читать танские стихи и сунские строфы на вэньчжоуском, это будет звучать намного естественней, чем на современном путунхуа.

Особенности диалекта

Фонетика и структура предложений вэньчжоуского диалекта более близки к древнему языку. Вэньчжоуский взаимонепонимаем с путунхуа и другими ускими диалектами. Он очень сложен для понимания и изучения невэньчжоуцами.

Акцентируемые слова и слоги могут терять придыхание и звучать как звонкие.

Существительные ставятся перед определениями, а глаголы -- перед наречиями, то есть прямо противоположно правилам современного китайского языка.

Для некоторых употребительных слов и названий невозможно найти упоминания в китайских письменных источниках.

В диалекте до сих пор встречается довольно много лексических и грамматических вэньянизмов.

Интересные факты вэньчжоуский диалект фонетический наречие

Сложность вэньчжоуского наречия привела к возникновению в Китае поговорки: «Не боюсь ни небо, ни землю, боюсь лишь вэньчжоусца, говорящего по-вэньчжоуски».

Считается, что во время Второй мировой войны китайская армия использовала вэньчжоусцев в качестве «живых шифровальных машин».

По легенде, Мао Цзэдун всячески старался подчеркнуть своё хунаньское происхождение и потому изъяснялся с соратниками на местном диалекте. Приходилось порой непросто, но, в конце концов, это же не совершенно другой язык, рассуждали соратники, лингвистически подстраиваясь под лидера. Диалектами занимается целая наука, которая уже порядочно обросла легендами и теориями одна красочней другой, а потому говорить о них следует осторожно и внимательно, а на них — уверенно и почаще.

Китайский язык относится к сино-тибетской языковой семье, которая, в свою очередь, включает сотни локальных вариантов языка, говоров, наречий и диалектов, порой, фонетически совершенно отличных друг от друга. Всё это богатство различается, в первую очередь, фонологически, а также в незначительной степени лексически и синтаксически. Даже говоря на стандартном путунхуа , представители разных регионов используют сандхи тонов неравномерно. К примеру, расподобление или уподобление тонов в официальном путунхуа наиболее ярко прослеживается в речи жителей южных провинций, особенно на востоке провинции Гуандун, что сильно мешает коммуникации между носителями разных диалектных норм.

Часто мы говорим «китайский» и подразумеваем «мандарин», а говоря «мандарин» — подразумеваем «путунхуа» , что, впрочем, не является тождественным. И это не случайно, ведь группа так называемых пекинских говоров или пекинский диалект, часто называемый мандаринским или мандарином (66.2% использующих), является самой широко распространённой из всех семи официальных групп китайских диалектов, составляя основу государственного языка.

Другие крупные ветки диалектов, такие как у (шанхайский, 6.1%), минь (тайваньский, 6.2%) и юэ (кантонский, 4.9%) хоть и не стали базой для общепринятого государственного китайского языка, но всё же играют значимую роль в понимании истории и культуры китайского народа как мультинационального, представляющего собой сочетание верований и традиций разных поколений и общин географически различных регионов. Трудно просто закрыть глаза и представить, что их не существует.

Причина появления иных языковых норм на одной и той же территории проста. Язык, распространявшийся к востоку от северокитайской равнины, уже тысячи лет назад вносил лингвистический дисбаланс в жизнь племён, населявших территории, сегодня принадлежащие Китаю: оседлым общинам приходилось переходить на экономически более выгодный язык соседних и кочевых племён и торговцев.

Диалекты – дело поистине древнее и в высшей степени привычное для китайского общества. Первые упоминания диалектических вариаций были найдены в тексте трактата «Вёсны и осени», который был составлен в 722-479 годах до н. э. В те времена династия Чжоу настаивала на стандартизации речи подданных. Чуть позже было замечено и различие словарного запаса в регионах, а в текстах зафиксированы дискуссии на тему региональных вариантов произношения.

В некоторых сочинениях предпринимались попытки зафиксировать стандартное произношение, чтобы привести речь народную к общему знаменателю, что, однако же, не представлялось сколько-нибудь важным для китайцев вплоть до середины 20-го века, потому как знание унифицированного языка было важно, в основном, для карьеры чиновников, а они уже использовали свой особый язык гуаньхуа (官话, guānhuà).

С 1930-х официальным языком материкового Китая, Тайваня, а также одним из четырёх официальных языков Сингапура стал путунхуа . Но диалекты никуда не делись, более того, современные учёные, например, диалектолог Джерри Норман, заявляют, что в современном Китае до сих пор насчитывается сотни «взаимно непонятных» вариантов китайского языка.

Научные исследования диалектов китайского языка активно развернулись во второй половине 20-го века, и происходили волнами в 30, 60 и 80-х годах, когда находились средства и появлялась необходимость. Однако, до сих пор учёные не могут сойтись во мнении, сколько же диалектных групп существует в китайском языке. В разных исследованиях можно встретить цифры от 3-х до 15-ти групп, внутри которых также происходит деление локальных языков по различным признакам.

В 2007 году учёные сравнили 15 крупных диалектов по объективным лексическим и фонологическим критериям с учётом взаимопроникновения наречий. Таким образом им удалось выяснить, что на глобальном уровне прослеживается сильный раскол между северной, хунаньской и цзянсийской диалектными группами с одной стороны и тайваньской, хакка и кантонской группами с другой стороны. Исключением стал южный наньчанский вариант цзянсийского диалекта, который оказался невероятно схож с северным хакка. Больше всего на другие диалекты оказался непохож самый южный вариант шанхайского диалекта, на котором говорят в городе Вэньчжоу. Сычуаньский же вариант китайского языка очень слабо отличался от других фонетически, зато сильно разнилось словоупотребление.

Сегодня можно увидеть надписи в общественных местах, гласящие «пожалуйста, изъясняйтесь на путунхуа ; пожалуйста, используйте стандартные иероглифы», возникшие повсеместно в рамках распространения официального языка путунхуа (大力推广普通话; dàlì tuīguǎng Pǔtōnghuà). Однако в повседневной жизни, например, в провинции Фуцзянь предпочтительно использование местных диалектов.

«Не думаю, что распространение идей коммунизма действительно настолько сильно работало через путунхуа . Моя семья жила в небольшом посёлке в провинции Фуцзянь, и, как вспоминала бабушка, всё пересказывалось на местном диалекте, потому что селяне всё равно читать не умели, а любой, кто говорил с ними на путунхуа , воспринимался враждебно, как чужестранец, простите», — отмечает Ли Фэйфэй, продавщица в небольшой лавке фруктов.

Из-за близости с Гонконгом, где путунхуа используется местными жителями сегодня с большой неохотой и только в случае необходимости, вопрос использования кантонского в провинции Гуандун стоит наиболее остро. С одной стороны, регион стремится сохранить свою уникальную культуру, но с другой стороны, правящие верха проводят политику укрепления национальной идентичности, в которую не вписывается использование языка, не понятного согражданам и однопартийцам, скажем, на севере страны.

Многолетняя программа по внедрению стандартизованного языка, а также использование с 50-х годов прошлого века новой стандартной системы романизации китайского языка не могли не повлиять на ликвидацию безграмотности в стране, унификацию требований к работникам разных сфер, а значит, создать новые возможности для трудящихся. Исследования последних лет показывают, что, к примеру, всего 49% коренных пекинцев, рождённых после 1980 года предпочитают путунхуа местному говору, в то время как 85% приезжих хотели бы, чтобы их дети изучали именно путунхуа .

«Я плохо говорю на путунхуа , поэтому не смогла найти хорошую работу. Молодёжи везёт, сейчас путунхуа везде - и с садика дети окружены полезным [языком], они могут путешествовать по стране без особых препятствий, делать бизнес, а со знанием только местного наречия можно заниматься делами только у себя дома», — продолжает Ли Фэйфэй.

Несмотря на утверждения о том, что перечисленные крупные диалекты и прочие варианты китайского языка не имеют собственной письменности, а значит, не могут восприниматься как полноценные языки, по мнению носителей диалектов, наоборот, такие варианты заслуживают не только сохранения в «музейном» формате, но и изучения молодёжью уже сегодня.

«Мы гордимся кантонским диалектом и стараемся всячески поддерживать его употребление. Дома с сыном я говорю на кантонском. Надеюсь, что он найдёт жену себе тоже из «наших», ведь общий язык – это общая культура», — рассказала нам мисс Ван, учительница старших классов из Гуанчжоу.

Современные школы иногда выбирают вести преподавание на местных диалектах . Такой подход вызывает горячее обсуждение в обществе, что, как правило, заканчивается решением родителей о необходимости изучения и путунхуа , и местного диалекта, а в некоторых регионах и других диалектов, но в неофициальном формате.

Управлять многонациональным государством – дело непростое, приходится искать золотую середину. Ведь наряду с широко распространёнными и поддерживающими себя популярными диалектами, есть и вымирающие, численность носителей которых составляет около 100 человек или, как «15 дворов».

«Сейчас правительство Китая поддерживает грантами исследования, [направленные] на укрепление позиции путунхуа , хотя по новостям постоянно показывают мероприятия [направленные] на сохранение диалектов. Это всё для галочки. В Китае то, что не прибыльно, сохранять не будут. Если вы соберётесь публиковать словарь какого-нибудь диалекта, то придётся делать это за свои деньги. В научном мире принято писать о диалектах вежливо, но слегка отстранённо. Думаю, это пережиток общества, ведь всё рано или поздно перестаёт существовать», — подчеркнул наш собеседник, профессор У.

Нам, как сторонним наблюдателям остаётся лишь загадывать, как будет развиваться ситуация с повсеместным внедрением путунхуа и возможным исчезновением местных диалектов. Учитывая, что огромное количество китайских граждан и хуацяо живут в общинах за пределами Китая и активно используют региональные варианты китайского языка, а страна не оставляет надежды на их возвращение, то полное исчезновение таких широких пластов языка и, соответственно, культуры, даже в условиях сдержанного финансирования представляется маловероятным.

Для заглавной иллюстрации использовано фото Jojolantern2000.

Wǒ ❤️ Magazeta

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям - поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в